Yasashisa No Tane


("La semilla de la bondad")

sabishii toki ni wa nukumori sagashi
haruka ni tadoru yo natsukashii kioku wo
(Cuando estoy sola, busco calidez,
remontando la distancia a mis queridos recuerdos)

haha ga ai shi ko wo kaina ni idaite
hidamari no naka de komoriuta wo utau
(Sosteniendo a su amado hijo en sus brazos,
una madre canta una canción de cuna bajo el sol)

yumeji ni asobu osanako no hoho ni
yousei ga tsukuru shiawase no ekubo
(En la mejilla de un pequeño jugando en el país de los sueños,
una hada hace hoyuelos de felicidad)

yume kara samete mo emi wo nokoshite ‘ku
sonna yasashisa no tane ga kokoro ni aru
(Incluso después de ser despertada del sueño, una sonrisa
se queda.
Esta semilla de la bondad sigue en el corazón)

haritsumeta kokoro hodoite agetara
yasashisa no tane wo hitotsu maite okou
(Cuando un corazón extendido es liberado, puede volar.
Es la semilla de la bondad que se ha puesto en libertad)

yagate me wo dashi tsubomi wo hokorobu
utsukushii basho wo kokoro ni motsu nara
(Mucho antes, mis ojos verán el festival flotando y las
flores abriéndose.
Y mi corazón será llevado a este hermoso lugar)

itsuka wa dare mo ga sunda aozora wo
omoikiri takaku jiyuu ni habatakeru
(Algún día, en el claro cielo azul,
Todos volarán libremente tan alto como puedan)

Jiyuu ni habatakeru sono mune ni hana wo sakasete...
(Volar libremente con flores abriéndose en sus corazones...).

Otras canciones

  • 1er opening Sakura Card Captors
  • 1op catch you catch me (en catalan)
  • 1r opening (version valenciana)
  • 3er opening Sakura Card Captors
  • A poem of Angel (en español)
  • A poem of Angel (en inglés)
  • Amor y sueños...
  • Arigatou
  • Arigatou (en español)
  • Ashita e no melody
  • Ashita e no Melody (español)
  • Canción de apertura original
  • Card Captors (opening versión
  • Catch you catch (yo te atrapo
  • Catch you catch me (en español)
  • Catch you catch me (portugues)
  • Catch you, catch me (en ingles
  • Catch you, Catch me (en japonés)
  • Dragon Ball Z : El Poder es Nuestro
  • Dreaming
  • Ending (en español)
  • Fruits Candy (en español)
  • Fruits Candy (ending 3)
  • Get Your Love
  • Groovy ! (en español)
  • Groovy (en español corregida)
  • Groovy (Japonés)
  • Hitorijime
  • Hitorijime (en español)
  • Hitorijime (en Ingles)
  • Honey ending 2º
  • I am a dreamer
  • I am a Dreamer (en español)
  • Juntos
  • Ki Ni Naru Aitsu
  • Kini naru aitsu (en español)
  • Kini naru aitsu (The girl I ca
  • Mi amor especial
  • Mi Amor Especial 2 Pelicula
  • Mienai chizu
  • Opening
  • Opening (en español)
  • Platina (en español)
  • Platina (en japones)
  • Platinum
  • Platinum (español)
  • Sakura card captor opening song
  • Catch you catch me - Gumi
  • Sakura card captors(en español
  • Te amo
  • Te atrapo, me atrapas
  • Te recuerdo
  • Tobira wo akate/open the door
  • Tobira wo akete
  • Tobira Wo Akete (en español)
  • Toi no machide (en español)
  • Tomoe
  • Tomoyo song
  • Tomoyo´s Song Yoru No Uta (En Español)
  • Tooi Kono Machi De
  • Tu Amo es especial
  • Tu Amor es Especial
  • Tú me atrapas, yo te atrapo
  • Viajemos por la ciudad
  • Yasashisa No Tane
  • Yo te atrapo, tu me atrapas
  • Yo Volaré
  • Yoru no uta - cancion de tomoyo
  • You are my love (en español)