Hitorijime (en Ingles)


More and more and more,
I‘m becoming greedy and spoiled.
From the way it‘s going, I want to lock you up tight.
I made up my mind at the mere sight and thought of you.

I want to stay like this next to you for even just a bit longer
I wonder if there isn‘t a terrible traffic jam somewhere
I love you so much that the brakes won‘t work anymore.

Someone please read between my words.
Because I am no match for you.
Even just for now, even just for one moment,
I want to keep your heart all to myself.

I‘ve always always always watched you, pushed myself to catch up
with you
I love when you play jokes on me, but I‘m not a child anymore.
Even though I‘m most easily scared, I have the strongest feelings
for you.

If you noticed, there would always be familiar scenery outside the
window.
Your favorite slope would be pushed against your back.
The other side of me can no longer turn away from you!

This fragment is captured within the whole crowd
Courage is the power of love
Now this will is at the same speed
As your beating heart

Someone please read between my words.
Because I am no match for you.
Even just for now, even just for one moment,
I want to keep your heart all to myself.

Otras canciones

  • 1er opening Sakura Card Captors
  • 1op catch you catch me (en catalan)
  • 1r opening (version valenciana)
  • 3er opening Sakura Card Captors
  • A poem of Angel (en español)
  • A poem of Angel (en inglés)
  • Amor y sueños...
  • Arigatou
  • Arigatou (en español)
  • Ashita e no melody
  • Ashita e no Melody (español)
  • Canción de apertura original
  • Card Captors (opening versión
  • Catch you catch (yo te atrapo
  • Catch you catch me (en español)
  • Catch you catch me (portugues)
  • Catch you, catch me (en ingles
  • Catch you, Catch me (en japonés)
  • Dragon Ball Z : El Poder es Nuestro
  • Dreaming
  • Ending (en español)
  • Fruits Candy (en español)
  • Fruits Candy (ending 3)
  • Get Your Love
  • Groovy ! (en español)
  • Groovy (en español corregida)
  • Groovy (Japonés)
  • Hitorijime
  • Hitorijime (en español)
  • Hitorijime (en Ingles)
  • Honey ending 2º
  • I am a dreamer
  • I am a Dreamer (en español)
  • Juntos
  • Ki Ni Naru Aitsu
  • Kini naru aitsu (en español)
  • Kini naru aitsu (The girl I ca
  • Mi amor especial
  • Mi Amor Especial 2 Pelicula
  • Mienai chizu
  • Opening
  • Opening (en español)
  • Platina (en español)
  • Platina (en japones)
  • Platinum
  • Platinum (español)
  • Sakura card captor opening song
  • Catch you catch me - Gumi
  • Sakura card captors(en español
  • Te amo
  • Te atrapo, me atrapas
  • Te recuerdo
  • Tobira wo akate/open the door
  • Tobira wo akete
  • Tobira Wo Akete (en español)
  • Toi no machide (en español)
  • Tomoe
  • Tomoyo song
  • Tomoyo´s Song Yoru No Uta (En Español)
  • Tooi Kono Machi De
  • Tu Amo es especial
  • Tu Amor es Especial
  • Tú me atrapas, yo te atrapo
  • Viajemos por la ciudad
  • Yasashisa No Tane
  • Yo te atrapo, tu me atrapas
  • Yo Volaré
  • Yoru no uta - cancion de tomoyo
  • You are my love (en español)