Hitorijime (en español)


Más y más y más,
Estoy convirtiendo en ávidos y mimado.
De la manera en que pasa, quiero bloqueo hasta que firme.
Hice mi cuenta en la simple vista y el pensamiento de usted.

Quiero quedarme como esta a tu lado para aunque sólo sea un poco más
Me pregunto si no hay un terrible atasco de tráfico en algún
Te amo tanto que los frenos no funcionan más.

Alguien por favor leer entre mis palabras.
Porque yo no soy rival para ti.
Aunque sólo sea por ahora, aunque sólo sea por un momento,
Quiero mantener su corazón toda para mí.

Siempre he visto que siempre siempre, me empujó a ponerse al día
con usted
Me encanta cuando juegas bromas sobre mí, pero yo no soy un niño más.
Aunque soy más fácil de miedo, tengo el sentimiento más fuerte
para usted.

Si notas, no siempre se conocen fuera del escenario
ventana.
Su favorito pendiente que ser empujado contra su espalda.
La otra parte de mí ya no puede alejarse de ti!

Este fragmento es capturado dentro de toda la multitud
El valor es el poder del amor
Ahora esto es a la misma velocidad
Como su corazón palpitante

Alguien por favor leer entre mis palabras.
Porque yo no soy rival para ti.
Aunque sólo sea por ahora, aunque sólo sea por un momento,
Quiero mantener su corazón toda para mí.

Otras canciones

  • 1er opening Sakura Card Captors
  • 1op catch you catch me (en catalan)
  • 1r opening (version valenciana)
  • 3er opening Sakura Card Captors
  • A poem of Angel (en español)
  • A poem of Angel (en inglés)
  • Amor y sueños...
  • Arigatou
  • Arigatou (en español)
  • Ashita e no melody
  • Ashita e no Melody (español)
  • Canción de apertura original
  • Card Captors (opening versión
  • Catch you catch (yo te atrapo
  • Catch you catch me (en español)
  • Catch you catch me (portugues)
  • Catch you, catch me (en ingles
  • Catch you, Catch me (en japonés)
  • Dragon Ball Z : El Poder es Nuestro
  • Dreaming
  • Ending (en español)
  • Fruits Candy (en español)
  • Fruits Candy (ending 3)
  • Get Your Love
  • Groovy ! (en español)
  • Groovy (en español corregida)
  • Groovy (Japonés)
  • Hitorijime
  • Hitorijime (en español)
  • Hitorijime (en Ingles)
  • Honey ending 2º
  • I am a dreamer
  • I am a Dreamer (en español)
  • Juntos
  • Ki Ni Naru Aitsu
  • Kini naru aitsu (en español)
  • Kini naru aitsu (The girl I ca
  • Mi amor especial
  • Mi Amor Especial 2 Pelicula
  • Mienai chizu
  • Opening
  • Opening (en español)
  • Platina (en español)
  • Platina (en japones)
  • Platinum
  • Platinum (español)
  • Sakura card captor opening song
  • Catch you catch me - Gumi
  • Sakura card captors(en español
  • Te amo
  • Te atrapo, me atrapas
  • Te recuerdo
  • Tobira wo akate/open the door
  • Tobira wo akete
  • Tobira Wo Akete (en español)
  • Toi no machide (en español)
  • Tomoe
  • Tomoyo song
  • Tomoyo´s Song Yoru No Uta (En Español)
  • Tooi Kono Machi De
  • Tu Amo es especial
  • Tu Amor es Especial
  • Tú me atrapas, yo te atrapo
  • Viajemos por la ciudad
  • Yasashisa No Tane
  • Yo te atrapo, tu me atrapas
  • Yo Volaré
  • Yoru no uta - cancion de tomoyo
  • You are my love (en español)