Jesus of Suburbia (en español)


Jesus de lo suburbios

Parte I : Jesus de los Suburbios

Soy el hijo de la furia y del amor
el Jesus de los suburbios
De la biblia de ninguno de los del cielo
en una severa dieta de

Soda pop y Ritalin
Nunca nadie murió por mis pecados en el infierno
tanto como yo puedo contar
al menos no aquel con el que me escapé

Y no hay nada de malo en mí
así es como se supone que tengo que ser
en una tierra de hacer creer
que no cree en mi

Consigo mi posición en televisión
ocultando mi crucifijo
un curato en mi útero privado
mientras las mamás y no están
enamorarse y endeudarse
a alcohol y cigarrillos
y Mary Jame
para mantenerme insano
haciendo cocaína a algún otro

Y no hay nada de malo en mí
así es como se supone que tengo que ser
en una tierra de hacer creer
que no cree en mi

Parte II: Ciudad del carajo

En el centro de la Tierra
en el aparcamiento
del 7-11 donde yo fui educado
el lema era solo una mentira
decía que el hogar está donde tu corazón
pero qué lastima
porque el corazón de cada uno
no late igual
laten a destiempo

Ciudad de la muerte
en el extremo de otra carretera perdida
señales engañosas a ningun lugar

Ciudad del carajo
niños perdidos con sus caras sucias hoy
a nadie parece importarle realmente

Leí la pintada
en la caseta del cuarto de baño
como las sagradas escrituras de un centro comercial
y aquello parecía confesarse

No dijo mucho
pero sólo confirmó que
el centro del a tierra
es el fin del mundo
Y yo realmente pude despreocuparme

Ciudad de la muerte
en el extremo de otra carretera perdida
señales engañosas a ningun lugar

Ciudad del carajo
niños perdidos con sus caras sucias hoy
a nadie parece importarle realmente
HEY!

Parte III: No me importa
No me importa si no
No me importa si no
No me importa si no te importa
No me importa

Cada uno está tan lleno de mierda
nacido y levantado por hipócritas
corazones reciclados pero nunca salvados
de la cuna a la tumba
somoslos niños de la guerra y la paz
de Anaheim al Oriente Medio
Somos las historias y los discípulos del
Jesús de los Suburbios

Tierra de hacer creer
y que no cree en mi
Tierra de hacer creer
y yo no creo
y no me importa
no me importa!

Parte IV: Querido amado

Querido amado, estás escuchando?
No puedo recordar ni una palabra de lo que estabas diciendo
Somos nosotros dementes o soy yo trastornado?
El espacio que hay entre loco e inseguro

Oh terapia, podrías tú, por favor, llenar el vacío?
Estoy atrasado o solo lleno de alegría?
Nadie es perfecto y yo me encuentro acusado
por falta de un mundo mejor, y esta es mi mejor excusa

Parte V: Cuentos de otro hogar roto

Vivir y no respirar
se morir en tragedia
correr, huír
encontrar aquello en lo que crees

Y yo dejo a un lado
este huracán de jodidas mentiras
perdí mi fe en esto
esta ciudad que no existe

Así que yo corro
huyo

La luz del masoquista
y yo dejo de lado
este huracán de jodidas mentiras
y yo andube por aquí
un millón de jodidas veces
pero no esta vez

No siento vergüenza alguna
No me disculparé
cuando no hay ningún lugar al que puedes ir

Huyendo del dolor
cuando has sido perseguido
cuentos de otro hogar roto

Estás abandonando...
estás abandonando...
estás abandonando...
Ah estás abandonando tu hogar

.

Otras canciones

  • 1,000 hours (en portugues)
  • All by myself (en portugues)
  • Are We The Waiting (en portugu
  • Armatage Shanks
  • Armatage Shanks (en portugues
  • Armatage Shanks (en español)
  • At The Library
  • At The Library (en español)
  • At The Library (en portugues)
  • Bab´s Uvula Who?
  • Bab´s Uvula Who? (en español)
  • Bab´s Uvula Who? (en portugues
  • Basket case
  • Basket case (en español)
  • Basket case (portugues)
  • Best thing in town
  • Best thing in town (en español
  • Billie Joe´s Mom
  • Billie Joe´s Mom(en portugues)
  • Blitzkrieg Bop
  • Blood,sex and booze
  • Blood,sex and booze (en españo
  • Blood,sex and booze (en portug
  • Boulevar of broken dreams
  • Boulevar of broken dreams (en
  • Boulevard of broken dreams (en
  • Boulevard of broken dreams (en
  • Boulevard of broken dreams (en
  • Brain Stew
  • Brain Stew (en español)
  • Brain Stew (en portugues)
  • Brat
  • Brat (en español)
  • Brat (en portugues)
  • Brown eyed girl
  • Brown eyed girl (en portugues)
  • Burntout
  • Burntout (en español)
  • Burntout (en portugues)
  • C You Yus
  • C You Yus(en portugues)
  • Carolina
  • Carolina (en español)
  • Castaway
  • Castaway (en español)
  • Castaway (en portugues)
  • Chocolate Rain!
  • Christie Road
  • Christie Road (en español)
  • Christie Road (en portugues)
  • Chump
  • Chump (en español)
  • Chump (en portugues)
  • Church on Sunday
  • Church on Sunday (en español)
  • Church on Sunday (en portugues
  • City of the Damned
  • City of the Damned (en portugu
  • City of the Damned (en portugu
  • Closing time
  • Coming clean
  • Coming clean (en español)
  • Coming clean (en portugues)
  • D.U.I. (en portugues)
  • D.U.I.(Driving Under the Influ
  • Da Da Da
  • Da Da Da (en español)
  • Da Da Da (en portugues)
  • Days of Macy´s Day Parades
  • Days of Macy´s Day Parades (en
  • Deadbeat Holiday
  • Deadbeat Holiday (en español)
  • Deadbeat Holiday (en portugues
  • Desensitized
  • Desensitized (en español)
  • Desensitized (en portugues)
  • Disappearing Boy
  • Disappearing Boy (en español)
  • Disappearing Boy (en portugues
  • Dominated Love Slave
  • Dominated Love Slave (en españ
  • Dominated Love Slave (en portu
  • Don´t Leave Me
  • Don´t Leave Me (en español)
  • Don´t Leave Me (en portugues)
  • Don´t Wanna Fall In Love
  • Don´t Wanna Fall In Love (en e
  • Don´t Wanna Fall In Love (en p
  • dry ice
  • Dry ice (en español)
  • Dry ice (en portugues)
  • East 12th st.
  • East 12th st. (en portugues)
  • Emenius Sleepus
  • Emenius Sleepus (en español)
  • Emenius Sleepus (en portugues)
  • Everywhere
  • Everywhere (en portugues)
  • Extraordinary girl
  • Extraordinary girl (en españo
  • Extraordinary girl (en portugu
  • Eye Of The Tiger
  • F.O.D. (Fuck Off And Die)
  • F.O.D.(en español)
  • F.O.D.(en portugues)
  • Fashion Victim
  • Fashion Victim (en español)
  • Fashion Victim (en portugues)
  • Favorite son
  • Favorite son (en portugues)
  • Favorite son en español)
  • Fod
  • Fod (en español)
  • Fod (en portugues)
  • Food Around The Corner
  • Food Around The Corner (en por
  • Fuck Off And Die
  • Geek Stink Breath
  • Geek Stink Breath (en portugue
  • Geek Stink Breath(en español)
  • Get Over It
  • Get Over It (en portugues)
  • Give Me Novacaine
  • Give Me Novacaine (en español)
  • Give Me Novacaine (en portugue
  • Goin Under
  • Going To Pasalacqua
  • Going To Pasalacqua (en españo
  • Going To Pasalacqua (en portug
  • Good Riddance (time of your li
  • Good Riddance (time of your li
  • Good Riddance (time of your li
  • Good Riddance (time of your li
  • Governator
  • Governator (en portugues)
  • Green Day
  • Green Day (en español)
  • Green Day (en portugues)
  • Grouch
  • Ha Ha you´re dead (en español)
  • Ha Ha you´re dead (en portugue
  • Haushinka
  • Haushinka (en español)
  • Haushinka (en portugues)
  • Having A Blast
  • Having A Blast (en español)
  • Having A Blast (en portugues)
  • Hey You´re Not With Me
  • Hitchin´a Ride
  • Hitchin´a Ride (en español)
  • Hitchin´a Ride (en portugués)
  • Hold On
  • Hold On (en español)
  • Holiday
  • Holiday (en aleman)
  • Holiday (en español)
  • Holiday (en frances)
  • Holiday (en italiano)
  • Holiday (en portugues)
  • Homecoming
  • Homecoming (en español)
  • Homecoming (en portugues)
  • I don´t care
  • I Don´t Wanna Know If You Are
  • I Don´t Wanna Know If You Are
  • I Don´t Wanna Know If You Are
  • I Don´t Wanna Know If You Are
  • I Fought The Law
  • I Fought The Law (en español)
  • I Fought The Law (en portugues
  • I Hate You
  • I Saw My Parents Kissing Santa
  • I Saw My Parents Kissing Santa
  • I Walk Alone
  • I Wanna Be Alone
  • I Wanna Be Alone (en español)
  • I Wanna Be Alone (en portugues
  • I Was There
  • I Was There (en español)
  • I Was There (en portugues)
  • Iglesia En Domingo
  • In The End
  • In The End (en español)
  • In The End(en portugues)
  • J.A.R.(en español)
  • J.A.R.(en portugues)
  • J.A.S.
  • Jackass
  • Jackass (en español)
  • Jackass (en portugues)
  • Jaded
  • Jaded (en español)
  • Jaded (en portugues)
  • Jason Andrew Relva
  • Jason Andrew Relva (en portugues)
  • Jesus of Suburbia
  • Jesus of Suburbia (en aleman)
  • Jesus of Suburbia (en español)
  • Jesus of Suburbia (en frances)
  • Jesus of Suburbia (en italiano)
  • Jesus of Suburbia (en portugues)
  • Jinx
  • Jinx (en español)
  • Jinx (en portugues)
  • Johny Be Good
  • King For A Day
  • King For A Day (en español)
  • King For A Day (en portugues)
  • Knowledge
  • Knowledge (en español)
  • Knowledge (en portugues)
  • La Falta
  • La Fata (en italiano)
  • La Fata (en portugues)
  • Lazy Days
  • Lazy Days (en portugues)