The Temperature of Love


So I‘m saying, I want to speak non-stop! about the temperature of love.
So that this one world we have..
doesn‘t turn into a cold one.

I gazed into the lens of the future shimmering on the waves
and saw all of the seas as one.
I could see the link coming from our mother‘s songs.
With sad feelings and also that precious sympathy we have.
Our tears are a small sea? ..I believe that.
Just one person‘s love can in one night,
without stopping change into a miracle.
Being born from the song, definitely
the fever of love is a true
temperature of love, after all.

You know, treasures were made to send
back to everyone...
Pure, beautiful items have been left behind.
Without losing to time‘s pranks
my heart is always headed towards warm places.
Flowing gently, one day we can meet again, can‘t we?

Because the bare wind was able to escape from the island,
that must be a sign that the dawn is close.
I can feel the true temperature of love,
so because of such, this one world we have won‘t turn into a cold one.

Because the bare wind was able to escape from the island,
that must be a sign that the dawn is close.
Just one person‘s love can in one night,
without stopping change into a miracle.
Being born from the song, definitely
the fever of love is a true
temperature of love, after all..

Otras canciones

  • Alma rota
  • Aurora no Kaze ni notte
  • Evil Baroque
  • Hundida en un mar
  • Lady Bat (en español)
  • Lanhua (en español)
  • Las alas de la oscuridad
  • Las campanas de la felicidad
  • las hermanas belleza negra
  • Lazos de amor
  • Lazos del amor
  • Legend of mermaid
  • Legend of mermaid (en español)
  • Legend of mermaid (en italiano)
  • Leyenda de sirena
  • Leyenda de Sirenas
  • Luchia (español)
  • Luz de estrellas
  • Malodía valiente
  • Melodia aguamarina
  • Mermaid melody
  • Mi Cofre Del Tesoro
  • Mikaru (en español)
  • Mizuiro no Senritsu
  • Mizuiro no Senritsu (en español)
  • Mother Symphony
  • Mother Symphony (en español)
  • My Precious Treasure Box
  • Nacimiento del amor (en español)
  • Nanatsu no Umi no Monogatari
  • Nanatsu umi no monogatari (en español)
  • Notas del viento de la aurora
  • Oh yeah! Oh si!
  • Oí una melodia (español)
  • Openin mermaid melody (español)
  • Opening mermaid melody
  • Opening (español)
  • Opening Italiano
  • Paraiso de los siete mares
  • Paraíso del sol
  • Pedacito de amor
  • Pedazos del alma
  • Perfect harmony
  • Perfect harmony (en español)
  • Perfect harmony (español)
  • Piece of love
  • Piece of love (español)
  • Portami con te (italiano)
  • Promised land
  • Promised land (en español)
  • Rainbow Notes
  • Rainbow Notes (en español)
  • Regreso al mar
  • Retun to the sea
  • Return to the sea (en español)
  • Riding on the Winds of the Aur
  • Sara song (español)
  • Sekai de Ichiban Hayaku Asa ga kuro Basho
  • Sekai de Ichiban Hayaku Asa ga kuru Basho (en español)
  • Sifonia maternal
  • Sonido de la Esperanza -El Amor Sigue-
  • Splash dream
  • Splash dream (español)
  • Star Jewel
  • Star Jewel (en español)
  • Star Mero Mero Heart
  • Star Mero Mero Heart (español)
  • Starry Heavens
  • Story of the seven seas (español)
  • Super love song (en español)
  • Super love songs (en español)
  • Super Love Songs!
  • Taiyou no Rakuen (Promised Land)
  • Terica voz
  • The Place where morning comes
  • The Story of the Seven Seas
  • The Temperature of Love
  • Tsubasa wo Daite
  • Tsubasa wo daite (en español)
  • Un día
  • Un dia de sol
  • Unable to see tomorrow
  • Voice in the Dark
  • Voice in the Dark ( español )
  • What lies after a Dream
  • Wings of Darkness
  • Yami no Baroque
  • Yami no Baroque ( en español )
  • Yo no se la razón
  • Yume no Sono Saki He
  • Yume no Sono Saki He
  • Yume no Sono Saki He
  • Yume No Sono Saki He (en español)