Dammit (en portugués)


Está tudo bem em me falar o que acha de mim
Eu não vou tentar discutir ou sustentar isso contra você
Eu sei que você está indo, você deve ter suas razões
A estação está chamando e suas fotos estão caindo

O passado que eu relembro, é um olhar triste no seu rosto
A oportunidade e estrutura você escutou, ele fodeu ela?
Um dia atrasado, o dinheiro curto, estou escrevendo o relatório
Estou perdendo e falhando, quando me movo acontece de novo

E se isso acontecer de novo, eu vou virar para um amigo,
Alguém que entende
Que vê através do plano mestre, mas todos se foram
E eu já estive aqui por muito tempo
Para encarar isso sozinho, eu acho que isto é crescer
Eu acho que isto é crescer

E talvez eu veja você numa pré-estréia de um filme
Você aparecerá e andará de braços dados com aquele cara
E eu vou sorrir e você vai acenar, fingiremos que está tudo bem
A charada não irá durar, quando ele for embora eu não voltarei

E isso vai acontecer mais uma vez, para você vou virar
para um amigo,
Alguém que entende
Vê através do plano mestre, mas todos já foram
E você esteve aqui por muito tempo
Para encarar isso sozinho, eu acho que isto é crescer.

Otras canciones

  • 13 Miles
  • 13 Miles (en español)
  • 13 Miles (en portugués)
  • 21 days
  • 21 Days (en portugués)
  • 21 Days (en español)
  • A letter to Elise
  • A letter to Elise (español)
  • A Letter To Ellise (en portug
  • A New Hope
  • A New Hope (en portugués)
  • A new Hope (en español)
  • Acoustic Bonus Track
  • Acoustic Bonus Track (en españ
  • Action
  • Action (en español)
  • Adams Song
  • Aliens Exist
  • Aliens Exist
  • Aliens Exist (en portugués)
  • Aliens exist (en español)
  • Aliens Exist (live)
  • All Of This
  • All Of This
  • All of this (en portugués)
  • All of this (en español)
  • All The Small Things
  • All The Small Things (en port
  • All The Small Things (en español)
  • All the small things (en español)
  • Alliens Exist
  • Alone
  • Alone (en portugués)
  • Alone (en español)
  • Always
  • Always
  • Always (en portugués)
  • Always (en español)
  • American Pie
  • Another girl another planet
  • Another Girl Another Planet (en portugués)
  • Another girl, another planet
  • Another girl, another planet (en español)
  • Anthem
  • Anthem (en portugués)
  • Anthem (en español)
  • Anthem Part 2
  • Anthem Part 2
  • Anthem Part 2 (en español)
  • Anthem Part Two
  • Anthem Part Two (en portugués
  • Anthem Pt. 2
  • Apple Shampoo
  • Apple Shampoo (en portugués)
  • Apple Shampoo (en español)
  • Asthenia
  • Asthenia
  • Asthenia
  • Asthenia (en portugués)
  • Asthenia (en español)
  • Athem part2
  • Ben Wah Balls
  • Ben Wah Balls (en portugués)
  • Ben Wah Balls (en español)
  • Ben Wah Boobs
  • Blow Job
  • Blow Job (en portugués)
  • Blow Job (en español)
  • Boring
  • Boring (en español)
  • Boring (en portugués)
  • Boring (en portugues)
  • Cacophony
  • Cacophony (en portugués)
  • Cacophony (en español)
  • California Sky
  • California Sky (en español)
  • Carousel
  • Carousel (en portugués)
  • Carousel (en español)
  • Carry Me Home
  • Carry me Home (Español)
  • Dammit
  • Dammit (en portugués)
  • Dammit (en español)
  • Dancing With Myself
  • Dancing With Myself (en portu
  • Dancing With Myself (en españo
  • Degenerate
  • Degenerate (en portugués)
  • Degenerate (en español)
  • Depends
  • Depends (en portugués)
  • Depends (en español)
  • Dick Lips
  • Dick Lips
  • Dick Lips (en portugués)
  • Dick Lips (en español)
  • Does My Breath Smell?
  • Does My Breath Smell? (en español)
  • Don
  • Dot Take The High Road
  • Down
  • Down
  • Down (en portugués)
  • Down (en español)
  • Dreaming
  • Dreaming (en portugués)
  • Dreaming (en español)
  • Dude Ranch
  • Dude Ranch (en portugués)
  • Dumpweed
  • Dumpweed
  • Dumpweed (en portugués)
  • Dumpweed (en español)
  • Dysentary Gary (en portugués)
  • Dysentery Gary
  • Dysentery Gary (en español)
  • Easy Target
  • Easy Target
  • Easy Target (en portugués)
  • Easy Target (en español)
  • Elevator
  • Elevator (español)
  • Emo
  • Emo (en portugués)
  • Emo (en español)
  • Enthused
  • Enthused (en portugués)
  • Enthused (en español)
  • Esta wea
  • Every Time I Look For You
  • Every Time I Look For You (en español)
  • Everytime I Look For You
  • Everytime I Look For You (en portugués)
  • F*** A Dog
  • Family Reunion
  • Family Reunion (en portugués)
  • Family Reunion (en español)
  • Feeling This
  • Feeling This (en español)
  • Feeling This (en portugués)
  • Fentoozler
  • Fentoozler (en portugués)
  • Fentoozler (en español)
  • First Date
  • First Date
  • First Date (en portugués)
  • First Date (en español)
  • First Date (en español)
  • First Date Remix
  • Forever and ever
  • Freak Scene
  • Fuck A Dog
  • Fuck a dog (en portugués)
  • Fuck a dog (en español)
  • Fuck A Dog (hidden, Yellow)
  • Fuck Everybody Else
  • Fucking Dogs
  • fucking politicians
  • Girl At The Rock Show
  • Give Me One Good Reason
  • Give Me One Good Reason
  • Give me one good reason (en es
  • Give Me One Good Reason (en po
  • Go
  • Go
  • Go
  • Go (en portugués)
  • Go (en español)
  • Going Away To College
  • Going Away To College (en por
  • Going Away To College (en español)
  • Good Times
  • Grampa (en español)
  • Grandpa
  • Grandpa (en portugués)
  • Grandpa (hidden, Green)
  • Happy Holidays
  • Happy Holidays, You Bastard
  • Happy Holidays, You Bastard
  • Happy Holidays, You Bastard (
  • Happy Holidays, You Bastard (e
  • Heaven is a Halfpipe
  • Hey Leonard (en portugués)
  • Hidden Track
  • Hidden Track #14
  • Hidden Track #15
  • Hidden Track (14)
  • Hidden Track (15)
  • Hidden Track (australaisian Ve
  • Hidden Track 14
  • Hidden Track 14 (en portugués)
  • Hidden Track 14 (orange Pants-
  • Hidden Track 15 (jacket)
  • Hidden Track 15 (orange Pants-
  • High Road
  • Hoe (en portugués)
  • Hold On
  • Hold On (en español)
  • Hold On (hidden, Green)
  • I Feel So
  • I feel so (en español)
  • I Fucked A Bitch (en portugués
  • I Know A Guy
  • I Miss You
  • I miss you
  • I Miss You (en español)
  • I miss you (en español)
  • I miss you (en portugués)
  • I wanna fuck a dog in the ass
  • I wanna fuck a dog in the ass (español)
  • I Want To Fuck A Dog In The As
  • I won`t be for Christmas (espa
  • Imbred Blister Popper
  • Jenny 867-5309 (cover)
  • Jenny 867-5309 (en portugués)
  • Josie
  • Josie (en portugués)
  • Jossie
  • Jossie (en español)
  • Just About Done