Ben Wah Boobs


Passively one day as the sun rose out of it's house
so did this little old girl as she whistled out of her mouth
and happily and gay
well i guessed exactly that
because she found a special guy
that put her in a special trance
She fell in love so quickly
what the hell was she to expect
that the guy under her arm wasn't the same
as any other guy
that she had thought that he once met
i guess you could only blame fate
Things started getting weird as they started to kiss
he often felt her hair and remembered how his mother he missed
and then quietly one day
she sang a song from deep within her heart
causing some ingestion
she finished with a great big fart and
She knew at that one moment
that song was something he heard before
so he asked her to do that again
Then out the door they hurried
he was gonna find out for sure
so she analyzed her rear end
He said, when i was a little buy my dad left my mom.
he used to always fart and sing this special song.
now i wasn't quite so sure until your shirt did fall.
'cause now i know that your my mom because you use ben wah boobs.
I said a wah, wah, wah - wah - wah,
wah, wah - wah - wah, wah...
i said a wah, wah, wah - wah - wah,
wah, wah - wah - wah, wah…

.

Otras canciones

  • 13 Miles
  • 13 Miles (en español)
  • 13 Miles (en portugués)
  • 21 days
  • 21 Days (en portugués)
  • 21 Days (en español)
  • A letter to Elise
  • A letter to Elise (español)
  • A Letter To Ellise (en portug
  • A New Hope
  • A New Hope (en portugués)
  • A new Hope (en español)
  • Acoustic Bonus Track
  • Acoustic Bonus Track (en españ
  • Action
  • Action (en español)
  • Adams Song
  • Aliens Exist
  • Aliens Exist
  • Aliens Exist (en portugués)
  • Aliens exist (en español)
  • Aliens Exist (live)
  • All Of This
  • All Of This
  • All of this (en portugués)
  • All of this (en español)
  • All The Small Things
  • All The Small Things (en port
  • All The Small Things (en español)
  • All the small things (en español)
  • Alliens Exist
  • Alone
  • Alone (en portugués)
  • Alone (en español)
  • Always
  • Always
  • Always (en portugués)
  • Always (en español)
  • American Pie
  • Another girl another planet
  • Another Girl Another Planet (en portugués)
  • Another girl, another planet
  • Another girl, another planet (en español)
  • Anthem
  • Anthem (en portugués)
  • Anthem (en español)
  • Anthem Part 2
  • Anthem Part 2
  • Anthem Part 2 (en español)
  • Anthem Part Two
  • Anthem Part Two (en portugués
  • Anthem Pt. 2
  • Apple Shampoo
  • Apple Shampoo (en portugués)
  • Apple Shampoo (en español)
  • Asthenia
  • Asthenia
  • Asthenia
  • Asthenia (en portugués)
  • Asthenia (en español)
  • Athem part2
  • Ben Wah Balls
  • Ben Wah Balls (en portugués)
  • Ben Wah Balls (en español)
  • Ben Wah Boobs
  • Blow Job
  • Blow Job (en portugués)
  • Blow Job (en español)
  • Boring
  • Boring (en español)
  • Boring (en portugués)
  • Boring (en portugues)
  • Cacophony
  • Cacophony (en portugués)
  • Cacophony (en español)
  • California Sky
  • California Sky (en español)
  • Carousel
  • Carousel (en portugués)
  • Carousel (en español)
  • Carry Me Home
  • Carry me Home (Español)
  • Dammit
  • Dammit (en portugués)
  • Dammit (en español)
  • Dancing With Myself
  • Dancing With Myself (en portu
  • Dancing With Myself (en españo
  • Degenerate
  • Degenerate (en portugués)
  • Degenerate (en español)
  • Depends
  • Depends (en portugués)
  • Depends (en español)
  • Dick Lips
  • Dick Lips
  • Dick Lips (en portugués)
  • Dick Lips (en español)
  • Does My Breath Smell?
  • Does My Breath Smell? (en español)
  • Don
  • Dot Take The High Road
  • Down
  • Down
  • Down (en portugués)
  • Down (en español)
  • Dreaming
  • Dreaming (en portugués)
  • Dreaming (en español)
  • Dude Ranch
  • Dude Ranch (en portugués)
  • Dumpweed
  • Dumpweed
  • Dumpweed (en portugués)
  • Dumpweed (en español)
  • Dysentary Gary (en portugués)
  • Dysentery Gary
  • Dysentery Gary (en español)
  • Easy Target
  • Easy Target
  • Easy Target (en portugués)
  • Easy Target (en español)
  • Elevator
  • Elevator (español)
  • Emo
  • Emo (en portugués)
  • Emo (en español)
  • Enthused
  • Enthused (en portugués)
  • Enthused (en español)
  • Esta wea
  • Every Time I Look For You
  • Every Time I Look For You (en español)
  • Everytime I Look For You
  • Everytime I Look For You (en portugués)
  • F*** A Dog
  • Family Reunion
  • Family Reunion (en portugués)
  • Family Reunion (en español)
  • Feeling This
  • Feeling This (en español)
  • Feeling This (en portugués)
  • Fentoozler
  • Fentoozler (en portugués)
  • Fentoozler (en español)
  • First Date
  • First Date
  • First Date (en portugués)
  • First Date (en español)
  • First Date (en español)
  • First Date Remix
  • Forever and ever
  • Freak Scene
  • Fuck A Dog
  • Fuck a dog (en portugués)
  • Fuck a dog (en español)
  • Fuck A Dog (hidden, Yellow)
  • Fuck Everybody Else
  • Fucking Dogs
  • fucking politicians
  • Girl At The Rock Show
  • Give Me One Good Reason
  • Give Me One Good Reason
  • Give me one good reason (en es
  • Give Me One Good Reason (en po
  • Go
  • Go
  • Go
  • Go (en portugués)
  • Go (en español)
  • Going Away To College
  • Going Away To College (en por
  • Going Away To College (en español)
  • Good Times
  • Grampa (en español)
  • Grandpa
  • Grandpa (en portugués)
  • Grandpa (hidden, Green)
  • Happy Holidays
  • Happy Holidays, You Bastard
  • Happy Holidays, You Bastard
  • Happy Holidays, You Bastard (
  • Happy Holidays, You Bastard (e
  • Heaven is a Halfpipe
  • Hey Leonard (en portugués)
  • Hidden Track
  • Hidden Track #14
  • Hidden Track #15
  • Hidden Track (14)
  • Hidden Track (15)
  • Hidden Track (australaisian Ve
  • Hidden Track 14
  • Hidden Track 14 (en portugués)
  • Hidden Track 14 (orange Pants-
  • Hidden Track 15 (jacket)
  • Hidden Track 15 (orange Pants-
  • High Road
  • Hoe (en portugués)
  • Hold On
  • Hold On (en español)
  • Hold On (hidden, Green)
  • I Feel So
  • I feel so (en español)
  • I Fucked A Bitch (en portugués
  • I Know A Guy
  • I Miss You
  • I miss you
  • I Miss You (en español)
  • I miss you (en español)
  • I miss you (en portugués)
  • I wanna fuck a dog in the ass
  • I wanna fuck a dog in the ass (español)
  • I Want To Fuck A Dog In The As
  • I won`t be for Christmas (espa
  • Imbred Blister Popper
  • Jenny 867-5309 (cover)
  • Jenny 867-5309 (en portugués)
  • Josie
  • Josie (en portugués)
  • Jossie
  • Jossie (en español)
  • Just About Done