How To Save A Life (en valenci


Va passar li vas dir que teniem que parlar
tu sentat li vas dir que es només una petita xarada
ell et va somriure educadament
tu educadament vas mirar a la dreta.
A algun tipus de finestra a la teua dreta
mentres el ana a la dreta tu estas en l‘esquerra
entre les línies de la por i la culpa
i començes a preguntar-te perquè has vingut.

Què he fet mal, he perdut un amic
en algun lloc de inmensa amargura
i podria haver-me quedat amb tu tota la nit
jo sabia com salvar una vida.

Deixa‘l saber el que tu saps millor
perquè després de tot tu el saps millor
tracta d‘esquivar les seues defenses
sense regalar la teua inocéncia.
Fes una llista de tot allò que està mal
les coses que le has contat tot aquest temps
i resa-li a Déu per a que t‘escolte
i resa´li a Déu per a que t‘escolte.

Què he fet mal, he perdut un amic
en algun lloc de la inmensa amargura
i podria haver-me quedat en tu tota la nit
jo sabia com salvar una vida.

Quan ell levanta la seua veu
tu baixes la teua donant-li l‘ultima oportunitat
condueix fins que perdas la carretera
o trenca amb aquells als que has seguit.
Ell farà una d‘aquestes dues coses:
ell admeterà tot
o ell diurà que ja no es el mateix
i començaràs a preguntar-te perquè has vingut.

Que he fet mal, he perdut un amic
en algun lloc de la inmensa amargura
i podria haver-me quedat amb tu tota la nit
jo sabia com salvar una vida.

Que he fet mal, he perdun un amic
algun lloc de la inmensa amargura
i podria haver-me quedat amb tu tota la nit
jo sabia com salvar una vida.

Com salvar una vida.
Com salvar una vida.

Que he fet mal, he perdut un amic
en algun lloc de la inmensa amargura
i podria haver-me quedat amb tu tota la nit
jo sabia com salvar una vida.

Que he fet mal, he perdut un amic
en algun lloc de la inmensa amargura
i podria haver-me quedat amb tu tota la nit
jo sabia com salvar una vida.

Com salvar una vida.
Com salvar una vida.

Otras canciones

  • Absolute
  • Absolute (en español)
  • All at once
  • All at once (en español)
  • All At Once (en portugues)
  • Always Away
  • Always Away (en español)
  • Cable Car
  • Cable Car (en español)
  • Cable Car (en portugues)
  • City hall
  • City Hall (en español)
  • City Hall (en portugues)
  • Dead wrong
  • Dead Wrong (en español)
  • Dead Wrong (en portugues)
  • Dixie
  • Dixie (en español)
  • Dixie (en portugues)
  • Enough For Now
  • Enough For Now (en español)
  • Fair Fight
  • Fall away
  • Fall away (en español)
  • Fall Away (en portugues)
  • Happiness
  • Happiness (en español)
  • Happiness (en portugues)
  • Happy Xmas (War Is Over)
  • Happy Xmas (War Is Over) (en e
  • Have you ever seen the rain
  • Heaven forbid
  • Heaven forbid (en español)
  • Heaven Forbid (en portugues)
  • How to sabe a life (en alemán)
  • How to save a life
  • How to Save a Life (en español)
  • How to save a life (en francés
  • How to save a life (en italian
  • How To Save A Life (en valenci
  • how to save the life (en portu
  • Hundred
  • Hundred (en español)
  • Hundred (en portugues)
  • It´s for you
  • It´s for you (en español)
  • Litte house (en español)
  • Little house
  • Little House (en portugues)
  • Look after you
  • Look After you (en español)
  • Look After You (en portugues)
  • Never say never
  • Never Say Never (en español)
  • Never Say Never (en portugues)
  • Oceans away
  • Oceans away (en español)
  • Oceans Away (en portugues)
  • Over my Head
  • Over my head (cable car)
  • Over my head (en español)
  • Over My Head (en portugues)
  • Say when
  • Say When (en español)
  • She is
  • She is (en español)
  • She Is (en portugues)
  • Some trust
  • Some trust (en español)
  • Syndicate
  • Syndicate (en español)
  • The Great Beyond (en portugues)
  • Together
  • Together (en español)
  • Trust me
  • Trust Me (en español)
  • Trust Me (en portugues)
  • Uncertainty
  • Uncertainty (en español)
  • Ungodly Hour
  • Ungodly Hour (en español)
  • Unsaid
  • Unsaid (en español)
  • Unsaid (en portugues)
  • Vienna
  • Vienna (en español)
  • We Build Then We Break
  • We Build Then We Break (en español)
  • Where The Story Ends
  • Where The Story Ends (en español)
  • Where you want to
  • Where you want to (en español)
  • Without reason
  • Without Reason (en español)
  • Without Reason (en portugues)
  • You Found Me
  • You Found Me (en español)
  • You Found Me (en portugues)
  • You Found Me (Tu me encontraste)