How to save a life (en francés


Une certaine sorte de fenêtre vers votre droite
Pendant qu‘il va à gauche et vous restez exact
Entre les lignes de la crainte et le blâme
Vous commencez à se demander pourquoi vous êtes venus

Là où j‘ai mal tourné, j‘ai perdu un ami
Quelque part le long dans l‘amertume
Et je serais resté vers le haut avec toi toute la nuit
M‘ai fait savoir sauver une vie

Le faire savoir que vous savez mieux
Cause après tous que vous savez mieux
Essayer de glisser après sa défense
Sans accorder l‘innocence
Établir une liste de ce qui est erroné
Les choses vous lui avez dit tout le long
Et prier à Dieu qu‘il vous entend
Et prier à Dieu qu‘il vous entend

Là où j‘ai mal tourné, j‘ai perdu un ami
Quelque part le long dans l‘amertume
Et je serais resté vers le haut avec toi toute la nuit
M‘ai fait savoir sauver une vie

Comme il commence à élever sa voix
Vous abaissez le vôtre et lui accordez un dernier choix
Conduire jusqu‘à ce que vous perdiez la route
Ou coupure avec celle que vous avez suivie
Il fera une de deux choses
Il admettra à tout
Ou il dira qu‘il est juste pas les mêmes
Et vous commencerez à se demander pourquoi vous êtes venus

Là où j‘ai mal tourné, j‘ai perdu un ami
Quelque part le long dans l‘amertume
Et je serais resté vers le haut avec toi toute la nuit
M‘ai fait savoir sauver une vie

Là où j‘ai mal tourné, j‘ai perdu un ami
Quelque part le long dans l‘amertume
Et je serais resté vers le haut avec toi toute la nuit
M‘ai fait savoir sauver une vie
Comment sauver une vie
Comment sauver une vie

Là où j‘ai mal tourné, j‘ai perdu un ami
Quelque part le long dans l‘amertume
Et je serais resté vers le haut avec toi toute la nuit
M‘ai fait savoir sauver une vie

Là où j‘ai mal tourné, j‘ai perdu un ami
Quelque part le long dans l‘amertume
Et je serais resté vers le haut avec toi toute la nuit
M‘ai fait savoir sauver une vie
Comment sauver une vie

Otras canciones

  • Absolute
  • Absolute (en español)
  • All at once
  • All at once (en español)
  • All At Once (en portugues)
  • Always Away
  • Always Away (en español)
  • Cable Car
  • Cable Car (en español)
  • Cable Car (en portugues)
  • City hall
  • City Hall (en español)
  • City Hall (en portugues)
  • Dead wrong
  • Dead Wrong (en español)
  • Dead Wrong (en portugues)
  • Dixie
  • Dixie (en español)
  • Dixie (en portugues)
  • Enough For Now
  • Enough For Now (en español)
  • Fair Fight
  • Fall away
  • Fall away (en español)
  • Fall Away (en portugues)
  • Happiness
  • Happiness (en español)
  • Happiness (en portugues)
  • Happy Xmas (War Is Over)
  • Happy Xmas (War Is Over) (en e
  • Have you ever seen the rain
  • Heaven forbid
  • Heaven forbid (en español)
  • Heaven Forbid (en portugues)
  • How to sabe a life (en alemán)
  • How to save a life
  • How to Save a Life (en español)
  • How to save a life (en francés
  • How to save a life (en italian
  • How To Save A Life (en valenci
  • how to save the life (en portu
  • Hundred
  • Hundred (en español)
  • Hundred (en portugues)
  • It´s for you
  • It´s for you (en español)
  • Litte house (en español)
  • Little house
  • Little House (en portugues)
  • Look after you
  • Look After you (en español)
  • Look After You (en portugues)
  • Never say never
  • Never Say Never (en español)
  • Never Say Never (en portugues)
  • Oceans away
  • Oceans away (en español)
  • Oceans Away (en portugues)
  • Over my Head
  • Over my head (cable car)
  • Over my head (en español)
  • Over My Head (en portugues)
  • Say when
  • Say When (en español)
  • She is
  • She is (en español)
  • She Is (en portugues)
  • Some trust
  • Some trust (en español)
  • Syndicate
  • Syndicate (en español)
  • The Great Beyond (en portugues)
  • Together
  • Together (en español)
  • Trust me
  • Trust Me (en español)
  • Trust Me (en portugues)
  • Uncertainty
  • Uncertainty (en español)
  • Ungodly Hour
  • Ungodly Hour (en español)
  • Unsaid
  • Unsaid (en español)
  • Unsaid (en portugues)
  • Vienna
  • Vienna (en español)
  • We Build Then We Break
  • We Build Then We Break (en español)
  • Where The Story Ends
  • Where The Story Ends (en español)
  • Where you want to
  • Where you want to (en español)
  • Without reason
  • Without Reason (en español)
  • Without Reason (en portugues)
  • You Found Me
  • You Found Me (en español)
  • You Found Me (en portugues)
  • You Found Me (Tu me encontraste)