Abracadabra (en ingles)


Abracadabra, my mood and I
Change of tone, every time.

That abracadabra, disturbing my heart,
My mood is colored because it is desarreglado.

Abracadabra, when my heart beats strong
Ideo a trick to reassure.

Abracadabra, can be, but for me
It is more captivating, discolored.

Abracadabra, my mood is me,
Change of tune all the time.

That abracadabra, I see my heart in a puddle,
My mood is colored, tagada.

Of arms collected, if we fall face up.
If you are a bit careful, as most.

Abracadabra, patipatata
The witchcraft, even if not right.

Badadam, lalala ...

Otras canciones

  • A Contre-courant
  • A Contre-courant (en español)
  • A Contre-courant (en ingles)
  • A quoi rêve une jeune fille
  • A quoi rêve une jeune fille (en español)
  • A quoi rêve une jeune fille (e
  • Abracadabra
  • Abracadabra (en español)
  • Abracadabra (en ingles)
  • Alizèe J.B.G.
  • Alizèe J.B.G. (en español)
  • Ca va pas changer le monde
  • Coeur Déjà Pris
  • Coeur deja pris (en español)
  • Coeur deja pris (en ingles)
  • Contre Courant (en español)
  • Countre Courant
  • Décollage
  • Decollage (en español)
  • Décollage (inglés)
  • El o Tu
  • Fantasy Love
  • Fantasy love ( en frances)
  • Fantasy love (en español)
  • Fifty sixty
  • Fifty sixty (en español)
  • Fifty sixty (en ingles)
  • Formidable
  • Formidable (en español)
  • Formidable (en ingles)
  • Gourmandises
  • Gourmandises (en español)
  • Gourmandises (en ingles)
  • Hey Amigo
  • Hey amigo (en inlges)
  • Hey amigo! (en español)
  • Hey!Amigo! (en aleman)
  • I´m fed up
  • I´m fed up ( en frances)
  • I´m fed up (en español)
  • I´m fed up (original)
  • Idéaliser
  • Idéaliser (En español)
  • Idéaliser (inglés)
  • Isla Bonita
  • J en ai marre vs im feed up
  • J en ai marre (en aleman)
  • J.B.G (en ingles)
  • J.B.G.
  • J.B.G. (en español)
  • J´ai Pas Vingt Ans (en español)
  • Jamais Plus
  • Jamais plus (En español)
  • Jamais plus (en ingles)
  • Je veux chanter pour ceux
  • Jen ai marre (en italiano)
  • L´Alizeé (en español)
  • L´e Mail a Des Ailes (en español)
  • l´effet (español)
  • La Isla Bonita
  • La isla bonita (en francés)
  • La Isla Bonita (en español)
  • La isla bonita (portuges)
  • La Javanaise
  • La promesse
  • La promesse (español)
  • Laam - Savoir qui je suis
  • letraeliminadaCincuenta sesenta
  • Lilly Town
  • Lilly Town (en español)
  • Lilly Town (inglés)
  • Lonely list
  • Lonely List (en español)
  • Lonely list (inglés)
  • Lui oi toi (en español)
  • Lui Ou Toi
  • Lui Ou Toi (en ingles)
  • Mademoiselle juliette
  • Mademoiselle juliette (en aleman)
  • Mademoiselle Juliette (en catalán)
  • Mademoiselle Juliette (en español)
  • Mademoiselle Juliette (en ingles)
  • Mi guerrilla
  • Mira
  • Moi Lolita
  • Moi Lolita (en español)
  • Moi lolita (en ingles)
  • Moi... Lolita
  • Moi...lolita
  • Moi...Lolita (en italiano)
  • Mon manquis (en español)
  • Mon Maquis
  • Mon maquis (en ingles)
  • Mon Taxi Driver
  • Mon taxi driver (en español)
  • Mon taxi driver (en ingles)
  • My Acoustic (En Español)
  • Never More (Jamais plus)
  • Par les paupieres (chinese)
  • Par les paupières (En español)
  • Par les paurpières
  • Par les paurpières (inglés)
  • Parler Tout Bas
  • Parler tout bas (en español)
  • Parler Tout Bas (en ingles)
  • Petite soeur
  • Psychédélices
  • Psychédélices (inglés)
  • Psychédélices (En español)
  • Señorita Julieta
  • So sexy my taxi driver (mon taxi driver)
  • Tan sexy taxista
  • Temp㪴e
  • Tempete (en español)
  • Tempete (en ingles)
  • The sound of silence
  • Toc De Mac
  • Toc de Mac (en español)
  • Toc de mac (en ingles)
  • Veni Vedi Vici
  • Veni Vedi Vici (en español)
  • Veni Vedi Vici (en ingles)
  • Waiting for tonight
  • Waiting for tonight (en españo
  • Yo Lolita (en español)
  • Youpidoo (en inglés)
  • Youpidou
  • Youpidou (en español)