Candy From Strangers (frances)


Ya!
Ouais ...

Aay, shorty.
(rires)

Vous êtes si doux

Stranger, un étranger
Bonbons d‘un inconnu

Excusez ma, mais vous êtes malade
plus doux que Hershey Kiss
Viens, mon être dans ce désert
J‘ai mis ma cuillère dans votre trempette
Oooh!
Nous avons eu une seule nuit
Espérons que vous apporté quelques Jolly éleveurs pour moi
Puis elle m‘a dit;

Je ne sais même pas vous

Mais ici, j‘ai eu un snicker pour vous, ici!

[Chorus:]
Ce que vous faites pour moi, je ne peux pas croire
Oh, vous me tentant
Candy vous êtes si doux
Il a été trop long
Oh, il se sent si mauvais
Danger, péril, des bonbons d‘un inconnu

Vous n‘avez pas besoin de sucre il manteau
Je l ‘ai, et vous le savez
Toutes les pièces avec elle

Candy de la part d‘étrangers
Candy de la part d‘étrangers
Bonbons d‘un inconnu

Shorty, ont une morsure
Je vais combler votre appétit
Je sais que votre mère a dit de ne pas
Mais, je vais changer votre vie après ce soir
Bet vous ne l‘avez jamais essayé, et je vous garantie comme il
Et je sais que vous ne pouvez pas résister, il ne faut pas le combattre, ne sont pas
Venez donner à moi

[Chorus]

[Pont]
Un étranger

Buller:
Venez y découvrir quelques

Un étranger

Buller:
Juste comme ça
Un étranger
Ne pas avoir peur, ne pas avoir peur

[Pont x2]

Mama utiliser pour me dire
Ne prenez pas de bonbons d‘un inconnu
Mais fille, vous avez l‘air si doux
Vous me parvenir avec mes doigts
Elle a dit ne pas prendre des bonbons d‘un inconnu,
bonbons d‘un inconnu, des bonbons à partir d‘un étrange, un strangerYa!
Ouais ...

Aay, shorty.
(rires)

Vous êtes si doux

Stranger, un étranger
Bonbons d‘un inconnu

Excusez ma, mais vous êtes malade
plus doux que Hershey Kiss
Viens, mon être dans ce désert
J‘ai mis ma cuillère dans votre trempette
Oooh!
Nous avons eu une seule nuit
Espérons que vous apporté quelques Jolly éleveurs pour moi
Puis elle m‘a dit;

Je ne sais même pas vous

Mais ici, j‘ai eu un snicker pour vous, ici!

[Chorus:]
Ce que vous faites pour moi, je ne peux pas croire
Oh, vous me tentant
Candy vous êtes si doux
Il a été trop long
Oh, il se sent si mauvais
Danger, péril, des bonbons d‘un inconnu

Vous n‘avez pas besoin de sucre il manteau
Je l ‘ai, et vous le savez
Toutes les pièces avec elle

Candy de la part d‘étrangers
Candy de la part d‘étrangers
Bonbons d‘un inconnu

Shorty, ont une morsure
Je vais combler votre appétit
Je sais que votre mère a dit de ne pas
Mais, je vais changer votre vie après ce soir
Bet vous ne l‘avez jamais essayé, et je vous garantie comme il
Et je sais que vous ne pouvez pas résister, il ne faut pas le combattre, ne sont pas
Venez donner à moi

[Chorus]

[Pont]
Un étranger

Buller:
Venez y découvrir quelques

Un étranger

Buller:
Juste comme ça
Un étranger
Ne pas avoir peur, ne pas avoir peur

[Pont x2]

Mama utiliser pour me dire
Ne prenez pas de bonbons d‘un inconnu
Mais fille, vous avez l‘air si doux
Vous me parvenir avec mes doigts
Elle a dit ne pas prendre des bonbons d‘un inconnu,
bonbons d‘un inconnu, des bonbons à partir d‘un étrange, un étranger.

Otras canciones

  • тσχι¢ (мιχ є∂ιт)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en alemán)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en catalán)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en francés)
  • (I Can´t Get No) Statisfaction (en portugués)
  • (you Drive Me) Crazy
  • (You Drive Me) Crazy (en alemán)
  • (You Drive Me) Crazy (en catalán)
  • (You Drive Me) Crazy (en español)
  • (You Drive Me) Crazy (en francés)
  • (You Drive Me) Crazy (en italiano)
  • (You Drive Me) Crazy (en portugués)
  • (You Drive Me) Crazy!
  • *Born to make you happy (en epañol corregida)
  • ...baby One More Time
  • 1950´s pepsi commercial (en alemán)
  • 1950´s pepsi commercial (en catalán)
  • 1950´s pepsi commercial (en francés)
  • 1950´s pepsi commercial (en italiano)
  • 1950´s pepsi commercial (en portugués)
  • A Song About You (en catalán)
  • A Song About You (en alemán)
  • A Song About You (en español)
  • A Song About You (en francés)
  • A Song About You (en inglés)
  • A Song About You (en italiano)
  • A Song About You (en portugues)
  • All That She Wants
  • All That She Wants (en alemán)
  • All That She Wants (en catalán)
  • All That She Wants (en español)
  • All That She Wants (en francés)
  • All That She Wants (en italiano)
  • All That She Wants (en portugués)
  • Already Bad
  • Already Bad (en alemán)
  • Already Bad (en catalán)
  • Already Bad (en español)
  • Already bad (en francés)
  • Already bad (en italiano)
  • Already Bad (en portugués)
  • Amnesia
  • Amnesia (en alemán)
  • Amnesia (en catalán)
  • Amnesia (en español)
  • Amnesia (en francés)
  • Amnesia (en italiano)
  • Amnesia (en portugués)
  • And then we kiss
  • And then we kiss (en alemán)
  • And then we kiss (en catalán)
  • And Then We kiss (en español)
  • And then we kiss (en francés)
  • And then we kiss (en italiano)
  • And then we kiss (en portugués)
  • Answering Machine Message
  • Answering Machine Message (en
  • Answering machine message (en alemán)
  • Answering machine message (en catalán)
  • Answering machine message (en español)
  • Answering machine message (en francés)
  • Answering machine message (en italiano)
  • Answering machine message (en portugués)
  • Anticipating
  • Anticipating (en alemán)
  • Anticipating (en catalán)
  • Anticipating (en español)
  • Anticipating (en francés)
  • Anticipating (en italiano)
  • Anticipating (en portugués)
  • Autumn Goodbye
  • Autumn Goodbye (en alemán)
  • Autumn Goodbye (en catalán)
  • Autumn Goodbye (en español)
  • Autumn Goodbye (en frances)
  • Autumn Goodbye (en italiano)
  • Autumn Goodbye (en portugués)
  • Baby Boy
  • Baby boy (en alemán)
  • Baby boy (en catalán)
  • Baby Boy (en español)
  • Baby boy (en francés)
  • Baby boy (en italiano)
  • Baby Boy (en portugués)
  • Baby One More Time
  • Baby One More Time (en alemán)
  • Baby One More Time (en catalán)
  • Baby one more time (en español)
  • Baby One More Time (en italiano)
  • Baby One More Time (en portugués)
  • baby, give me a sign
  • Baby, give me a sign (en alemán)
  • Baby, give me a sign (en catalán)
  • Baby, give me a sign (en español)
  • Baby, give me a sign (en francés)
  • Baby, give me a sign (en italiano)
  • Baby, give me a sign (en portugués)
  • Baby, One More Time
  • Beat goes on
  • Beat goes on (en alemán)
  • Beat goes on (en catalán)
  • Beat goes on (en español)
  • Beat goes on (en francés)
  • Beat goes on (en italiano)
  • Beat goes on (en portugués)
  • Been A While
  • Been A While (en alemán)
  • Been A While (en catalán)
  • Been a While (en español)
  • Been A While (en francés)
  • Been A While (en italiano)
  • Been A While (en portugués)
  • Before The Goodbye
  • Before The Goodbye (en alemán)
  • Before The Goodbye (en catalán)
  • Before The Goodbye (en español)
  • Before The Goodbye (en francés)
  • Bella Notte
  • Bella Notte (en alemán)
  • Bella Notte (en catalán)
  • Bella Notte (en español)
  • Bella Notte (en francés)
  • Bella Notte (en italiano)
  • Bella Notte (en portugués)
  • Bimbo
  • Bimbo (en alemán)
  • Bimbo (en catalán)
  • Bimbo (en español)
  • Bimbo (en francés)
  • Bimbo (en italiano)
  • Bimbo (en portugués)
  • Blur
  • Blur (en alemán)
  • Blur (en catalán)
  • Blur (en español)
  • Blur (en francés)
  • Blur (en italiano)
  • Blur (en portugués)
  • Bombastic Love
  • Bombastic Love (en alemán)
  • Bombastic Love (en catalán)
  • Bombastic Love (en español)
  • Bombastic Love (en francés)
  • Bombastic Love (en italiano)
  • Bombastic Love (en portugués)
  • Boom Boom (en alemán)
  • Boom Boom (en catalán)
  • Boom Boom (en español)
  • Boom Boom (en francés)
  • Boom Boom (en inglés)
  • Boom Boom (en italiano)
  • Boom Boom (en portugués)
  • Born To Make You Happy
  • Born To Make You Happy (en alemán)
  • Born To Make You Happy (en catalán)
  • Born To Make You Happy (en español)
  • Born To Make You Happy (en francés)
  • Born To Make You Happy (en ita
  • Born To Make You Happy (en italiano)
  • Born To Make You Happy (en portugués)
  • Boys
  • Boys (en alemán)
  • Boys (en catalán)
  • Boys (en español)
  • Boys (en francés)
  • Boys (en italiano)
  • Boys (en portugués)
  • Boys Feat. Pharell From N.E.R.
  • Boys(remix)
  • Brave Girl
  • Brave Girl
  • Brave Girl (en alemán)
  • Brave Girl (en catalán)
  • Brave Girl (en español)
  • Brave Girl (en francés)
  • Brave Girl (en italiano)
  • Brave New Girl
  • Brave New Girl (en alemán)
  • Brave New Girl (en catalán)
  • Brave New Girl (en español)
  • Brave New Girl (en francés)
  • Brave New Girl (en italiano)
  • Brave New Girl (en portugués)
  • Brave New Girl (en portugués)
  • Break It Down
  • Break It Down (en alemán)
  • Break It Down (en catalán)
  • Break It Down (en español)
  • Break It Down (en portugués)
  • Break The Ice
  • Break The Ice (en alemán)
  • Break The Ice (en catalán)
  • Break The Ice (en español)
  • Break The Ice (en francés)
  • Break The Ice (en italiano)
  • Break The Ice (en portugués)
  • Breal It Down
  • Breal It Down (en francés)
  • Breal It Down (en italiano)
  • Breal It Down (en portugués)
  • Breath On Me
  • Breath On Me (en francés)
  • Breath On Me (en italiano)
  • Breath On Me (en portugués)
  • Breathe On Me
  • Breathe On Me (en alemán)
  • Breathe On Me (en catalán)
  • Breathe On Me (en español)
  • Breathe On Me (en francés)
  • Breathe On Me (en italiano)
  • Breathe On Me (en portugués)
  • Can´t Make You Love Me (en alemán)
  • Can´t Make You Love Me (en catalán)
  • Can´t Make You Love Me (en francés)
  • Can´t Make You Love Me (en italiano)
  • Candy from strangers
  • Candy From Strangers (aleman)
  • Candy From Strangers (catalan)
  • Candy From Strangers (español)
  • Candy From Strangers (filandes)
  • Candy From Strangers (frances)
  • Candy From Strangers (frances)
  • Candy From Strangers (italiano)
  • Candy From Strangers (noruega)
  • Candy From Strangers (portuges)
  • Cause You´re A Rebellion (en alemán)
  • Cenicienta (español y corregida)
  • Chaotic
  • Chaotic (en alemán)
  • Chaotic (en catalán)
  • Chaotic (en español)
  • Chaotic (en francés)
  • Chaotic (en italiano)
  • Chaotic (en portugués)
  • Cheerleading Mix