Je pense a tes yeux


Aqui dejo esta canción, cuya traduccion al titulo es: Pienso en tus ojos, muy linda y muy sencilla solo sigan indicaciones jajaja, un abrazo a todos.... La primera progresion es la siguiente: ========E, G#7, C#m, A========= C’est la vie, tu màs souri aujourd’hui et je suis content parce que j’ai combiné tous les facteurs pour tuer… pour tuer ton indifference Je sens ta présence, le parfum des instants jolis. =======Aqui un pequeña variación al final: E, A, E=========== Ma chèrie ¡ je pense à tes yeux chaque nuit…. ===========estribillo: E, B, C#m, A============= Je pense à tes yeux (x3) ========continua: E, G#7, C#m, A C’est la vie … C’est la vie, tu m’as embrassé aujourd’hui et la tristesse a disparu, nous l’avos vaincue. J’ai bu les larmes qui avaient coulé sur la rue, sur la rue des rêves perdues =======variación: E, A, E=========== où j’ai vu ton visage qui de nouveau m’est apparu…. =======repite estribillo: E, B, C#m, A======= Je pense à tes yeux (x3) =========== cambio: C,G,B, Em======== Pienso en tus ojos,pienso en tu boca, pienso en tu cuerpo niña sin ropa No voy a dejar la vida pasar sin tu amor (x2) ======final: E,B, C#m, A=========== On ne peut pas te chercher une autre fois, ça va, ça va bien. VIens, viens ici, auprès de moi. Pas de lois, pas de règles. Un,deux, trois ou Quatre fois. Beaucoup de temps pour moi, on n’accepte pas un au revoir Je suis prêt déjà