Living In The Plastic Age (en


Todos os dias o meu amigo metálico
Balança minha cama às 6 da manhã
E os clones serviçais sorridentes
Entram com os meus telefones

Falando rápido eu fecho um negócio
Compro o falso e vendo o que é real
Que dor será essa aqui no meu peito?
Talvez fosse melhor eu descansar um pouco

Mandaram a polícia do coração para te colocar para baixo, Prisão cardíaca
Enquanto te arrastam pela porta
E então te dizem que você falhou no teste

Vivendo na
Vivendo na era do plástico
Parecendo ter apenas metade da minha idade
Olá doutor, faça um "lifting" no meu rosto
Eu queria que a minha pele pudesse ficar em ordem

Na cama, eu medito
Me lembro de como os ratos eram cegos
Eu os vejo lutar dentro da jaula
Poderia está ser a era do plástico?

Mandaram a polícia do coração para te colocar para baixo, Prisão cardíaca
Enquanto te arrastam pela porta
E então te dizem que você falhou no teste

Vivendo na
Vivendo na era do plástico
Vivendo na era do plástico
Vivendo na era do plástico

PLÁS-TICO
PLÁS-TICO

Mandaram a polícia do coração para te colocar para baixo, Prisão cardíaca
Enquanto te arrastam pela porta
E então te dizem que você falhou no teste

Vivendo na

Era do plástico
Era do plástico
Era do plástico.